出埃及记 17:1וַיִּסְעוּ起行כָּל全, 所有的עֲדַת会众בְּנֵֽי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列מִמִּדְבַּר旷野סִין训, 汛的לְמַסְעֵיהֶם行程, 起行עַל在, 上פִּי口, 口中יְהוָה耶和华וַֽיַּחֲנוּ安营בִּרְפִידִים利非订וְאֵין无物, 不, 空无מַיִםלִשְׁתֹּתהָעָֽם百姓, 民  出埃及记 17:2וַיָּרֶב争辩הָעָם百姓, 民עִם与, 同מֹשֶׁה摩西וַיֹּאמְרוּתְּנוּלָנוּמַיִםוְנִשְׁתֶּהוַיֹּאמֶרלָהֶםמֹשֶׁה摩西מַה什么תְּרִיבוּן争辩עִמָּדִי与我מַה什么תְּנַסּוּן试探אֶת的, (那)יְהוָֽה耶和华  出埃及记 17:3וַיִּצְמָא渴, 干渴שָׁם在那里, 那里הָעָם百姓, 民לַמַּיִםוַיָּלֶן住宿, 发怨言הָעָם百姓, 民עַל在, 上מֹשֶׁה摩西וַיֹּאמֶרלָמָּה什么זֶּההֶעֱלִיתָנוּ上去, 上升, 攀登מִמִּצְרַיִם埃及לְהָמִית死, 杀害אֹתִי的, (那)וְאֶת的, (那)בָּנַי儿子, 人וְאֶת的, (那)מִקְנַי牲畜בַּצָּמָֽא干渴  出埃及记 17:4וַיִּצְעַק哀求מֹשֶׁה摩西אֶל到, 对יְהוָה耶和华לֵאמֹרמָה什么אֶעֱשֶׂה行, 作לָעָם百姓, 民הַזֶּהעוֹדמְעַט渺小, 一些וּסְקָלֻֽנִי  出埃及记 17:5וַיֹּאמֶריְהוָה耶和华אֶל到, 对מֹשֶׁה摩西עֲבֹר经过, 过去לִפְנֵי面前הָעָם百姓, 民וְקַח取, 拿אִתְּךָ与, 和מִזִּקְנֵי长老, 长老们יִשְׂרָאֵל以色列וּמַטְּךָ支派אֲשֶׁר所, 那הִכִּיתָ击杀, 杀了בּוֹאֶת的, (那)הַיְאֹרקַח取, 拿בְּיָדְךָוְהָלָֽכְתָּ行, 走, 来  出埃及记 17:6הִנְנִי看哪עֹמֵדלְפָנֶיךָ面前שָּׁם在那里, 那里עַֽל在, 上הַצּוּר磐石בְּחֹרֵב何烈山וְהִכִּיתָ击杀, 杀了בַצּוּר磐石וְיָצְאוּ出来מִמֶּנּוּ从, 在מַיִםוְשָׁתָההָעָם百姓, 民וַיַּעַשׂ行, 作כֵּן此, 以מֹשֶׁה摩西לְעֵינֵי眼, 眼前זִקְנֵי长老, 长老们יִשְׂרָאֵֽל以色列  出埃及记 17:7וַיִּקְרָא召唤, 朗读, 宣告שֵׁםהַמָּקוֹם地方מַסָּה玛撒וּמְרִיבָה米利巴עַל在, 上רִיב争端, 争辩, 争论בְּנֵי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列וְעַל在, 上נַסֹּתָם试探אֶת的, (那)יְהוָה耶和华לֵאמֹרהֲיֵשׁיְהוָה耶和华בְּקִרְבֵּנוּ中间, 中אִם若, 倘若אָֽיִן无物, 不, 空无פ   出埃及记 17:8וַיָּבֹא来, 进עֲמָלֵק亚玛力וַיִּלָּחֶם争战, 攻עִם与, 同יִשְׂרָאֵל以色列בִּרְפִידִֽם利非订  出埃及记 17:9וַיֹּאמֶרמֹשֶׁה摩西אֶל到, 对יְהוֹשֻׁעַ约书亚בְּחַר选择לָנוּאֲנָשִׁיםוְצֵא出来הִלָּחֵם争战, 攻בַּעֲמָלֵק亚玛力מָחָר明日אָנֹכִינִצָּבעַל在, 上רֹאשׁ头, 头上הַגִּבְעָה山丘וּמַטֵּה支派הָאֱלֹהִיםבְּיָדִֽי  出埃及记 17:10וַיַּעַשׂ行, 作יְהוֹשֻׁעַ约书亚כַּאֲשֶׁר所, 那אָֽמַרלוֹמֹשֶׁה摩西לְהִלָּחֵם争战, 攻בַּעֲמָלֵק亚玛力וּמֹשֶׁה摩西אַהֲרֹן亚伦וְחוּר户珥עָלוּ上去, 上升, 攀登רֹאשׁ头, 头上הַגִּבְעָֽה山丘  出埃及记 17:11וְהָיָהכַּאֲשֶׁר所, 那יָרִים高举, 高מֹשֶׁה摩西יָדוֹוְגָבַר强壮, 有力יִשְׂרָאֵל以色列וְכַאֲשֶׁר所, 那יָנִיחַ平安יָדוֹוְגָבַר强壮, 有力עֲמָלֵֽק亚玛力  出埃及记 17:12וִידֵימֹשֶׁה摩西כְּבֵדִים沉重的, 伟大的וַיִּקְחוּ取, 拿אֶבֶן石头וַיָּשִׂימוּ放, 使תַחְתָּיו下, 接续他וַיֵּשֶׁבעָלֶיהָ在, 上וְאַהֲרֹן亚伦וְחוּר户珥תָּֽמְכוּ抓住, 握着בְיָדָיומִזֶּהאֶחָד一个וּמִזֶּהאֶחָד一个וַיְהִייָדָיואֱמוּנָה信实עַד直到בֹּא来, 进הַשָּֽׁמֶשׁ日头, 日光  出埃及记 17:13וַיַּחֲלֹשׁ这攻败, 杀败了יְהוֹשֻׁעַ约书亚אֶת的, (那)עֲמָלֵק亚玛力וְאֶת的, (那)עַמּוֹ百姓, 民לְפִי口, 口中חָֽרֶבפ   出埃及记 17:14וַיֹּאמֶריְהוָה耶和华אֶל到, 对מֹשֶׁה摩西כְּתֹבזֹאתזִכָּרוֹן记念בַּסֵּפֶר书卷上, 书וְשִׂים放, 使בְּאָזְנֵייְהוֹשֻׁעַ约书亚כִּֽי因为, 因מָחֹה涂抹, 被涂抹אֶמְחֶה涂抹, 被涂抹אֶת的, (那)זֵכֶר记念, 名号עֲמָלֵק亚玛力מִתַּחַת下, 接续他הַשָּׁמָֽיִם  出埃及记 17:15וַיִּבֶן建造מֹשֶׁה摩西מִזְבֵּחַוַיִּקְרָא召唤, 朗读, 宣告שְׁמוֹיְהוָה耶和华尼西נִסִּֽי  出埃及记 17:16וַיֹּאמֶרכִּֽי因为, 因יָדעַל在, 上כֵּס宝座יָהּ耶和华מִלְחָמָה争战, 打仗לַיהוָה耶和华בַּֽעֲמָלֵק亚玛力מִדֹּר世世代代דֹּֽר世世代代ס